[嵐] 誰も知らない 中日羅歌詞 (Japanese and romanji lyrics)



気づかないうちに時間の砂は落ちて行く
どれくらいまだここに居られるかは誰も知らない
当たり前に感じてるlifetime 誰もが急かされてるday by day
本当はかけがえのないドラマばかりさ

縛られた時間が 巻き起こす命の衝動
繋いだ手離さない 見守っているよずっと

終わらないまだ 熱い想い燃やし脈打つカウントダウン
儚いほど 輝き増し 胸を締め付けるから
運命という言葉じゃ語れないストーリーを 導く永遠の彼方へ


もし今 幸せの終りを告げたなら
後悔など一欠片もないと強く言えるかい
心の奥を揺さぶるpassion 数えきれないほどのtears and smiles
生きてゆく証たちそこにあるから

忘れることない 温かい手の温もりを
守ってゆくだけ 感じられるよもっと

分からないから 向き合うだけ そして踏み出すカウントダウン
嘘じゃないから届くはずさ 生きてゆく 痛みさえ
悩み 彷徨う果てに 優しさがあるのなら 隣で笑っていたいよ


自問自答 繰り返した 光と影のループ
止められない時間の渦 全て飲み込んでいく 終わらない

終わらないまだ 熱い想い燃やし脈打つカウントダウン
儚いほど 輝き増し 胸を締め付けるから
運命という言葉じゃ語れないストーリーを 導く永遠の彼方へ




Kidzukanai uchi ni toki no suna wa ochite yuku
Dore kurai mada koko ni irareru ka wa daremo shiranai
Atarimae ni kanjiteru lifetime Daremo ga sekasareteru day by day
Hontou wa kakegae no nai dorama bakari sa

Shibarareta toki ga Maki okosu inochi no shoudou
Tsunaida te hanasanai Mimamotteiru yo zutto

Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
Unmei to iu kotoba ja Katarenai suto-ri- wo Michibiku eien no kanata e


Moshi ima Shiawase no owari wo tsugeta nara
Koukai nado hitokakera mo nai to tsuyoku ieru kai?
Kokoro no oku wo yusaburu passion Kazoe kirenai hodo no tears and smiles
Ikite yuku akashi tachi soko ni aru kara

Wasureru koto nai Atatakai te no nukumori wo
Mamotte yuku dake Kanjirareru yo motto

Wakaranai kara Mukiau dake Soshite fumidasu countdown
Uso janai kara todoku hazu sa Ikite yuku Itami sae
Nayami Samayou hate ni Yasashisa ga aru no nara Tonari de waratte itai yo


Jimon jitou kurikaeshita Hikari to kage no ru-pu
Tomerarenai jikan no uzu Subete nomikondeiku Owaranai

Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
Unmei to iu kotoba ja Katarenai suto-ri- wo Michibiku eien no kanata e




沒有人意識到沙漏的沙流逝

沒人知道他們可以活會多久
我們應定生命的必然性 每一天我們都在追趕
其實 是一段段不能代替的劇目

有限的時間令我們捉緊分秒

我不會放開你的手 我會一直守護著你

這沒終結 倒數的悸動是我心中燃燒熱情

逝去的光愈亮我的心跳得愈緊
搜索著命運和終結說不清的故事 那是永恆

若被告知這是快樂的終結
你能肯定你沒一絲後悔?
在笑與淚中 熱情打動心弦
這是洞著的證據

難忘你手傳來的溫暖
想要保護他 感覺愈加強烈

我不能明白 我能做的只有面對 在我邁步時倒數開始
我的感覺是真實的,他們應該能到你的身邊 和著傷痛我活著
在迷失和擔憂的終結 若還沒麻木我想待在你身邊微笑著 

不停自問自答 被困在光影漩渦的我

時間巨輪不能停止 所有事都被牽涉

這沒終結 倒數的悸動是我心中燃燒熱情

逝去的光愈亮我的心跳得愈緊
搜索著命運和終結說不清的故事 那是永恆


留言

  1. 大大的歌詞最棒了~更新又快 而且還有羅馬拼音 這是幫了我這個只懂一點日語的新手呢~~!

    回覆刪除
    回覆
    1. 些些~~~~其實我也是半新手,發現有錯要提我哦

      刪除

發佈留言

此網誌的熱門文章

[関ジャニ∞/關8 ] 侍唄 日羅歌詞 (Japanese and romanji lyric)

[嵐(二宮和也)] メリークリスマス(Merry Christmas) 中日羅歌詞 (Japanese and romanji lyrics)

関ジャニ∞妄想問卷-咖啡店篇~