[嵐] おかえり 中日羅歌詞 (Japanese and Romanji lyrics)

日文:

「申し訳ありません」と 何度も頭を下げた
慣れない仕事からの帰り道 悔しくて涙が零れた
家族思いの君に 心配かけないように
無理に明るい笑顔浮かべ 家のドアを開けた

何もなかったふりして 「ただいま」と言えば
いつも以上に優しく 君は微笑んだ

「おかえりなさい」
君の声は この場所をホームに変える魔法
解かれたのは ネクタイじゃない
胸に仕舞われた 本当の僕

帰りたくなる場所に 大切な人が持ってる
僕に強さをくれるものは その他にはないよ

優しいだけじゃ 生きてはいけない社会で
本当の僕が誰かを 君が教えてる

「おかえりなさい」
安心する響きを繋げて 家族になる
大切なものは 探すものじゃない
気が付けば そこに光ってるもの

「おかえりなさい」
君の声は この場所をホームに変える魔法
解かれたのは ネクタイじゃない
胸に仕舞われた 本当の僕


Romanji:


“Moushiwake arimasen” to Nandomo atama wo sageta
Narenai shigoto kara no kaerimichi Kuyashikute namida ga koboreta
Kazoku omoi no kimi ni Shinpai kakenai you ni
Muri ni akarui egao ukabe Ie no doa wo aketa

Nanimo nakatta furi shite “Tadaima” to ieba
Itsumo ijou ni yasashiku Kimi wa hohoenda

“Okaeri nasai”
Kimi no koe wa Kono basho wo ho-mu ni kaeru mahou
Hodokareta no wa Nekutai janai
Mune ni shimawareta Hontou no boku

Kaeritaku naru basho ni Taisetsu na hito ga matteru
Boku ni tsuyosa wo kureru mono wa Sono hoka ni wa nai yo

Yasashii dake ja Ikite wa ikenai shakai de
Hontou no boku ga dareka wo Kimi ga oshieteru

“Okaeri nasai”
Anshin suru hibiki wo tsunagete Kazoku ni naru
Taisetsu na mono wa Sagasu mono janai
Ki ga tsukeba Soko ni hikatteru mono

“Okaeri nasai”
Kimi no koe wa Kono basho wo ho-mu ni kaeru mahou
Hodokareta no wa Nekutai janai
Mune ni shimawareta Hontou no boku

中文:


低下頭說著對不起
從不習慣的工作下班回家 疲憊的我淚水缺堤
你一直為家操心 不想害你擔心
打開門的時候強打起笑容

若無其事地說我回來了

你笑得比平常溫柔

歡迎回來~
你的聲音有如魔法令我有回到家的感覺

解開的不是領帶
而是內心壓抑的我

在那個我想要回到的地方有一個重要的人在等我

你給我的力量無人能及

在這社會裡不可以善良

但你令我認識自我

歡迎回來~

令我心平和 令家庭維繫著的聲音
你追求的往往不是重要的
當你注意到他一直在那閃耀著
歡迎回來~
你的聲音有如魔法令我有回到家的感覺

解開的不是領帶
而是內心壓抑的我

留言

此網誌的熱門文章

[関ジャニ∞/關8 ] 侍唄 日羅歌詞 (Japanese and romanji lyric)

[嵐(二宮和也)] メリークリスマス(Merry Christmas) 中日羅歌詞 (Japanese and romanji lyrics)

関ジャニ∞妄想問卷-咖啡店篇~