[KAT-TUN(中丸雄一)] Snowflake 中日羅 歌詞 (Japanese and romanji lyrics)

日文:

いつだったかな? 白い息をはいて 手を繋ぎ合った
街の光が君の横顔で 僕からは美しく見えたよ

寒さなんて感じなかった
時が戻るなら 僕のせいだから 出会った時のように 素直に

この手から
溢れる君との綺麗な思い出が 砂のように落ちて行く
そこにある お揃いの指輪はどうしよう 僕には捨てられない
踊り明かす夜の街を 無の世界をひたすら
溢れる君との思い出は そう 砂のように こぼれ落ちていく

いつの時だか 同じ毛布の中 未来を話した
いつもの癖で起きたら横には 君がいる気がするんだ 『さよなら』

この手から
溢れる君との綺麗な思い出が 砂のように落ちて行く
そこにある お揃いの指輪はどうしよう 僕には捨てられない
このままずっと抱きしめたい このままずっと感じて
溢れる君との思い出は そう 砂のように こぼれ落ちていく

冬の季節のせいかな うたかたの夢なのかもしれない
それでも君を想うよ

この手から
溢れる君との綺麗な思い出が 砂のように落ちて行く
そこにある お揃いの指輪はどうしよう 僕には捨てられない
踊り明かす夜の街を 無の世界をひたすら
溢れた君との思い出は そう 砂のように 積み上げていく


羅馬:

Itsu datta kana? Shiroi iki wo haite Te wo tsunagi atta
Machi no hikari ga kimi no yokogao de Boku kara wa utsukushiku mieta yo

Samusa nante kanjinakatta
Toki ga modoru nara Boku no sei dakara Deatta toki no you ni Sunao ni

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi wo Mu no sekai wo hitasura
Afureru kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Kobore ochite iku

Itsu no toki da ka Onaji moufu no naka Mirai wo hanashita
Itsumo no kuse de okitara yoko ni wa Kimi ga iru ki ga surunda "Sayonara"

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Kono mama zutto dakishimetai Kono mama zutto kanjite
Afureru kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Kobore ochite iku

Fuyu no kisetsu no sei kana Utakata no yume na no kamoshirenai
Sore demo kimi wo omou yo

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi wo Mu no sekai wo hitasura
Afureta kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Tsumi agete iku


中文:

是那時我們牽著手一起吐著白息
燈光令你的剪影十分美麗

我甚至不覺冷
若時間能倒流 到我們相遇的時間 "那都是我的錯" 我想要承實地告訴你



手中流瀉著我和你的美好回憶 如輕沙落下
在那邊的情侶介我該怎樣處理? 我不忍丟棄
共舞到天亮 只想世界只有你我
流瀉著我和你的美好回憶 沒錯 流瀉著如輕沙落下

和你蓋著同一條毛毯 談著未來
淺睡令我常醒來就覺得你在我身邊 "再見"
手中流瀉著我和你的美好回憶 如輕沙落下
在那邊的情侶介我該怎樣處理? 我不忍丟棄
我想永遠抱著你 抱緊這情感
流瀉著我和你的美好回憶 沒錯 流瀉著如輕沙落下

是田為是冬天 還是只是一個夢
怎樣也好 還是會想起你
手中流瀉著我和你的美好回憶 如輕沙落下
在那邊的情侶介我該怎樣處理? 我不忍丟棄
共舞到天亮 只想世界只有你我
我和你流逝著的記憶 沒錯 如輕沙般累積著

留言

此網誌的熱門文章

[関ジャニ∞/關8 ] 侍唄 日羅歌詞 (Japanese and romanji lyric)

[嵐(二宮和也)] メリークリスマス(Merry Christmas) 中日羅歌詞 (Japanese and romanji lyrics)

関ジャニ∞妄想問卷-咖啡店篇~